Zur psychologischen Bedeutung der Kamerastrategie bei der Darstellung von Kommunikationssituationen zwischen Gehörlosen und Hörenden in ausgewählten internationalen Spielfilmen
- Art: Magisterarbeit
- Autor: Deike A. van Goor
- Abgabedatum: Dezember 2000
- Umfang: 120 Seiten
- Dateigröße: 806,7 KB
- Note: 1,4
- Institution / Hochschule: Universität Hamburg Deutschland
- ISBN (eBook): 978-3-8324-4181-4
-
ISBN (Paperback) :
978-3-8324-4181-4 P - ISBN (CD) :978-3-8324-4181-4 CD
- Sprache: Deutsch
- Prämierung:
- Arbeit zitieren: van Goor, Deike A. Dezember 2000: Zur psychologischen Bedeutung der Kamerastrategie bei der Darstellung von Kommunikationssituationen zwischen Gehörlosen und Hörenden in ausgewählten internationalen Spielfilmen, Hamburg: Diplomica Verlag
- Schlagworte: Gehörlosigkeit, Medien, Film, Kamera, Psychologie
In den Warenkorb
48,00 €
Magisterarbeit von Deike A. van Goor
Einleitung:
Die Medien beeinflussen unser Leben. Film und Fernsehen wirken auf fast alle Menschen der westlichen Zivilisation ein und manipulieren teils offen - teils im Verborgenen unser Denken. Ist man sich einer Lenkung durch die Medien bewusst, kann man sie annehmen oder ablehnen. Erfolgt die Manipulation jedoch über das Unterbewusstsein, läuft man Gefahr, eine fremde Meinung für die eigene zu halten und danach zu handeln, ohne die Herkunft in Frage zu stellen. Verlässt man sich darauf, dass die Medien uns nur die Wahrheit vermitteln, akzeptiert man unter Umständen die Darlegung eines Sachverhalts, der einem selbst unbekannt ist, als glaubwürdig, obwohl dem vielleicht gar nicht so ist.
Gehörlosigkeit und Gebärdensprache begegnen dem Durchschnittsbürger nur selten oder gar nicht. Seine Kenntnisse in dieser Thematik sind demzufolge verständlicherweise gering bis nicht existent. Sein „Wissen“ bezieht er daher in starkem Maße aus dem Fernsehen und dem Kino. Werden Gehörlosigkeit oder die Gebärdensprache auf eine wiederholend stereotype Weise dargestellt, drängt sich dem Zuschauer dieses „Halbwissen“ auf. Als aufmerksamer Beobachter vermag er vielleicht einen Stereotypus zu erkennen und neu zu beurteilen, aber auch das intelligenteste Publikum kann in die Irre geführt werden, wenn die Botschaft verschlüsselt an das Unterbewusstsein gesendet wird und den Verstand, der der Handlung folgt, umgeht. Dies gilt insbesondere, wenn die Filmhandlung und die Bildsprache nicht deckungsgleich sind und unterschiedliche Aussagen machen.
Diese Arbeit will anhand von Filmbeispielen untersuchen, wie es möglich ist, über die psychologische Bedeutung der Kamerastrategie eine vorgefasste Meinung an das Unterbewusstsein des Zuschauers zu senden. Denn erst, wenn man sich der Existenz der Filmsprache bewusst ist, kann man richtig deuten, welche Informationen der Filmemacher aussenden wollte. Weiterhin soll geklärt werden, ob es sich bei der Darstellung von gehörlosen Figuren wirklich um Stereotype handelt und wenn ja, um welche und auf was für eine Art und Weise die Kommunikation zwischen Hörenden und Gehörlosen dargestellt wird.
Obwohl sich diese Arbeit vornehmlich mit der Wirkung gehörloser Figuren im Film auseinandersetzt, so sind doch die Erkenntnisse bezüglich der psychologischen Wirkung der Kamerastrategie allgemein gültig und auf beinahe jeden kommerziellen Fernseh- oder Kinofilm anwendbar.
Inhaltsverzeichnis:
| I. | Einleitung | 7 |
| Sehkonventionen | 8 | |
| Die Sprache des Films | 11 | |
| Die Auswahl der Filme | 14 | |
| Die Auswahl der Szenen | 16 | |
| II. | Die psychologische Bedeutung der Kamerastrategie | 17 |
| 1. | Analysekriterien | 18 |
| 1.1 | Die Einstellungslänge | 18 |
| 1.2 | Die Einstellungsgröße | 21 |
| 1.3 | Die vertikale Kameraperspektive | 23 |
| 1.4 | Die horizontale Kameraperspektive | 26 |
| 1.5 | Die Kamerabewegung | 30 |
| 1.6 | Die Bildgeschwindigkeit | 31 |
| 2. | Segmentkombinationen und Figurenprofile | 32 |
| 2.1 | Die Erzählperspektive | 32 |
| 2.2 | Die Gleichstellung | 33 |
| 2.2.1 | Die Identifikationsfigur | 34 |
| 2.2.2 | Die Bewunderung des Objekts | 35 |
| 2.2.3 | Die Opferrolle | 35 |
| 2.4 | Die Kommunikationsdarstellung | 37 |
| III. | Filmbeispiele und Analyse - Protokolle | 39 |
| 1. | Zeichenerklärung | 39 |
| 2. | US-Amerikanische Spielfilme | 42 |
| 2.1 | After the Silence alias Breaking Through (Jenseits des Schweigens) | 42 |
| 2.1.1 | Inhaltsangabe | 42 |
| 2.1.2 | Die Kommunikation | 43 |
| 2.1.3 | Die Szene | 43 |
| 2.1.4 | Protokoll | 43 |
| 2.1.5 | Filminterpretation | 44 |
| 2.2 | The Break Up (The Break Up - Nackte Angst) | 46 |
| 2.2.1 | Inhaltsangabe | 46 |
| 2.2.2 | Die Kommunikation | 47 |
| 2.2.3 | Die Szene | 47 |
| 2.2.4 | Protokoll | 47 |
| 2.2.5 | Filminterpretation | 48 |
| 2.3 | Dead Silence (Dead Silence - Flammen in der Stille) | 51 |
| 2.3.1 | Inhaltsangabe | 51 |
| 2.3.2 | Die Kommunikation | 52 |
| 2.3.3 | Die Szene | 52 |
| 2.3.4 | Protokoll | 52 |
| 2.3.5 | Filminterpretation | 53 |
| 2.4 | Hear No Evil (Danger Sign alias Der stumme Schrei der Angst) | 56 |
| 2.4.1 | Inhaltsangabe | 56 |
| 2.4.2 | Die Kommunikation | 57 |
| 2.4.3 | Die Szene | 57 |
| 2.4.4 | Protokoll | 57 |
| 2.4.5 | Filminterpretation | 58 |
| 2.5 | His Bodyguard alias Silent Echoes (Sein Bodyguard) | 59 |
| 2.5.1 | Inhaltsangabe | 59 |
| 2.5.2 | Die Kommunikation | 60 |
| 2.5.3 | Die Szene | 60 |
| 2.5.4 | Protokoll | 60 |
| 2.5.5 | Filminterpretation | 61 |
| 2.6 | Immortal Beloved (Ludwig van B - Meine unsterbliche Geliebte) | 63 |
| 2.6.1 | Inhaltsangabe | 63 |
| 2.6.2 | Die Kommunikation | 64 |
| 2.6.3 | Die Szene | 64 |
| 2.6.4 | Protokoll | 64 |
| 2.6.5 | Filminterpretation | 65 |
| 2.7 | It's My Party (It's my Party) | 67 |
| 2.7.1 | Inhaltsangabe | 67 |
| 2.7.2 | Die Kommunikation | 68 |
| 2.7.3 | Die Szene | 68 |
| 2.7.4 | Protokoll | 68 |
| 2.7.5 | Filminterpretation | 69 |
| 2.8 | Mr Holland's Opus (Mr Holland's Opus) | 71 |
| 2.8.1 | Inhaltsangabe | 71 |
| 2.8.2 | Die Kommunikation | 72 |
| 2.8.3 | Die Szene | 72 |
| 2.8.4 | Protokoll | 72 |
| 2.8.5 | Filminterpretation | 74 |
| 3. | Europäische Filme | 77 |
| 3.1 | Bodyguard - Dein Leben in meiner Hand (BRD) | 77 |
| 3.1.1 | Inhaltsangabe | 77 |
| 3.1.2 | Die Kommunikation | 77 |
| 3.1.3 | Die Szene | 77 |
| 3.1.4 | Protokoll | 78 |
| 3.1.5 | Filminterpretation | 79 |
| 3.2 | Dove siete? Io sono qui (Einmal dein Lachen hören) (I) | 80 |
| 3.2.1 | Inhaltsangabe | 80 |
| 3.2.2 | Die Kommunikation | 81 |
| 3.2.3 | Die Szene | 81 |
| 3.2.4 | Protokoll | 82 |
| 3.2.5 | Filminterpretation | 83 |
| 3.3 | Four Weddings and a Funeral (Vier Hochzeiten und ein Todesfall) (GB) | 84 |
| 3.3.1 | Inhaltsangabe | 84 |
| 3.3.2 | Die Kommunikation | 85 |
| 3.3.3 | Die Szene | 85 |
| 3.3.4 | Protokoll | 86 |
| 3.3.5 | Filminterpretation | 86 |
| 3.4 | Jenseits der Stille (BRD) | 88 |
| 3.4.1 | Inhaltsangabe | 88 |
| 3.4.2 | Die Kommunikation | 89 |
| 3.4.3 | Die Szene | 89 |
| 3.4.4 | Protokoll | 90 |
| 3.4.5 | Filminterpretation | 91 |
| 3.5 | La lunga Vita di Marianna Ucria (Marianna Ucria - Die stumme Herzogin) (F/P/I) | 93 |
| 3.5.1 | Inhaltsangabe | 93 |
| 3.5.2 | Die Kommunikation | 93 |
| 3.5.3 | Die Szene | 94 |
| 3.5.4 | Protokoll | 94 |
| 3.5.5 | Filminterpretation | 94 |
| 3.6 | Lautlose Schreie - Eine Frau in Gefahr (BRD) | 96 |
| 3.6.1 | Inhaltsangabe | 96 |
| 3.6.2 | Die Kommunikation | 97 |
| 3.6.3 | Die Szene | 97 |
| 3.6.4 | Protokoll | 97 |
| 3.6.5 | Filminterpretation | 98 |
| 3.7 | Zeit des Schweigens (BRD) | 100 |
| 3.7.1 | Inhaltsangabe | 100 |
| 3.7.2 | Die Kommunikation | 101 |
| 3.7.3 | Die Szene | 101 |
| 3.7.4 | Protokoll | 101 |
| 3.7.5 | Filminterpretation | 102 |
| IV. | Die Sprache der Bilder: Zusammenfassende Interpretation | 104 |
| 1. | Die Erzählperspektive | 104 |
| 2. | Die Gleichstellung | 105 |
| 2.1 | Mittelpunkt der Handlung | 105 |
| 2.2 | Gleichstellung - Identifikation - Bewunderung | 105 |
| 2.3 | Die Opferrolle | 106 |
| 3. | Die Kommunikationsdarstellung | 107 |
| 3.1 | Untertitel | 107 |
| 3.2 | Schriftsprache | 107 |
| 3.3 | Lautsprache | 107 |
| 3.4 | Gebärdensprache und Lautsprachbegleitende Gebärden | 108 |
| 3.5 | Lippenlesen | 108 |
| 4. | Stereotype | 109 |
| Filmografie | 112 | |
| Bibliografie | 114 | |
| Eidesstattliche Erklärung | 116 |
Erzählperspektive: neutraler Beobachter Wie oben angedeutet wechselt der Zuschauer mit jedem Tausch der Schultersichten auch seinen Standpunkt. Er nimmt also die Position einer dritten Person, eines Beobachters ein, der sich mit dem Blickfeld der Akteure identifizieren kann, und dem eine gewisse Nähe an der vertrauten Zweisamkeit erlaubt wird. Gleichstellung: Die Lehrer-Schüler-Konstellation lässt eine Höherstellung Jillians vermuten. Da aber der spielerische, intime Charakter dieser Unterhaltung unübersehbar ist, möchte ich von einer sozialen Gleichstellung der Figuren ausgehen. Es wird durch die Einstellungslänge und die gesamte Gesprächssituation aber klar, dass Ben mehr Bedeutung zugemessen wird. Er steht im Mittelpunkt der Unterhaltung, was vielleicht auch daran liegen mag, dass ein hörender Zuschauer sich vermutlich leicht mit den Fragen des neugierigen Ben identifizieren kann. [...]
2.4.1. Inhaltsangabe Eine wertvolle Münze wird gestohlen. Der Dieb trifft sich mit dem Reporter Mickey O`Malley (John C. McGinley) und gesteht ihm, dass er im Auftrag des Polizisten Lt. Brock (Martin Sheen) handelt. Als er merkt, dass sie beobachtet werden, steckt er Mickey die Münze zu und flüchtet. Mickey besucht seine Fitnesstrainerin Jillian (Marlee Matlin) und versteckt die Münze in ihrem Beeper, ehe er von Lt. Brock in ihrer Wohnung verhaftet wird. Brock setzt ihn auf freien Fuß mit einer Frist, ihm die Münze zu beschaffen. Mickey berichtet seinem Freund, dem Restaurantbesitzer Ben (D.B.Sweeney), dass Brock korrupt ist, bevor sein Wagen explodiert und von einer Brücke stürzt. Bei der Beerdigung lernt Ben Jillian kennen, die ebenfalls von Brock wegen der Münze traktiert wird. Einige Tage später überfällt eine maskierter Mann ihre Wohnung, verletzt Jillians Freundin Grace (Chistina Carlisi) schwer und greift auch Jillian an, bis Ben ihr zur Hilfe kommt. Die Beiden kommen sich näher und melden Brock bei der internen Untersuchungsbehörde der Polizei, die ohne Beweise nicht einschreiten möchte. Ben und Jillian beschließen, in Brocks Wohnung einzubrechen und ein verräterisches Überwachungsvideo zu stehlen. Der Plan gelingt, da Jillian im tonlosen Video die Lippen lesen kann. Während eines Marathonlaufes, an dem sie teilnimmt, trifft sich Ben mit Brock. Die Aufzeichnung ihres Gesprächs übersetzt Jillian erneut durch Lippenlesen und Brock wird verhaftet. Als Ben und Jillian in einen Urlaubsort fahren, um die Aufregung zu vergessen, findet Jillian durch Zufall die Münze in ihrem Beeper. Erneut erscheint der Einbrecher, um die Münze zu stehlen. Er demaskiert sich als Mickey, der die Explosion fingiert hatte, um selbst mit der Münze reich zu werden. Im Kampf stößt sie ihn aus dem Fenster in den Tod. Die Münze wird zurück ins Museum gebracht; Jillian und Ben bleiben zusammen. [...]
Horizontale Perspektive: Der horizontale Neigungswinkel ist meist normal, da er der Augenhöhe der Akteure folgt. Melanie hockt am Boden, weshalb die Aufsicht gerechtfertigt ist. Ich unterstelle dem Regisseur, dass er Melanie absichtlich in diese Körperhaltung gebracht hat, um die psychologische Bedeutung einer Aufsicht auf sie und die Untersicht auf Potter hervorzuheben. Zum Zeitpunkt der Großaufnahme von Potters Gesicht ist Melanie zwar schon aufgestanden, was den kleineren Winkel aufgrund der Körpergröße erklären würde. Sie steht jedoch zu weit von ihm entfernt, um ihn so nah zu betrachten. Daher unterstelle ich auch hier die Konnotation von Potters Überlegenheit in der Untersicht, die sowohl Melanie als auch dem Zuschauer zeigen soll, dass er Herr der Lage ist. [...]
In den Warenkorb
48,00 €
Link zur Arbeit:
http://www.diplom.de/ean/9783832441814
Arbeit zitieren:
van Goor, Deike A. Dezember 2000: Zur psychologischen Bedeutung der Kamerastrategie bei der Darstellung von Kommunikationssituationen zwischen Gehörlosen und Hörenden in ausgewählten internationalen Spielfilmen, Hamburg: Diplomica Verlag
Schlagworte:
Gehörlosigkeit, Medien, Film, Kamera, Psychologie



