Dolmetschen
Mit Dolmetschen wird das mündliche Übersetzen eines gesprochenen Textes bezeichnet. Simultan- oder Synchrondolmetschen ist ein beinahe zeitgleiches Übersetzen eines gesprochenen Textes in kurzen Abschnitten. Beim Konsekutivdolmetschen werden größere Abschnitte eines gesprochenen Textes in eine andere Sprache übersetzt.
- Abgabedatum /
- Titel /
- Note /
- Autor /
- Art
Der lexikalische Transfer von Verben in dem automatischen Übersetzungssystem T1
Magisterarbeit von
Christoph
Scholz
|
Mai
1999 |
Note 1,8
Kategorien
Schlagworte
38,00 €
Die Einkommenssteuer in Deutschland und Frankreich
Eine terminologische Untersuchung
Diplomarbeit von
Thomas
Meyers
|
März
2008 |
Note 1,0
Kategorien
Schlagworte
58,00 €
Die Special Forces der US-Armee als Gegenstand der übersetzungsbezogenen zweisprachigen Terminologiearbeit
Diplomarbeit von
Tamara
DeMusz
|
Mai
2005 |
Note 1,7
Kategorien
Schlagworte
74,00 €
Die Synchronisation von African American English ins Deutsche
Bachelorarbeit von
Matthias
Groß
|
Februar
2011 |
Note 1,3
Kategorien
Schlagworte
28,00 €
Erhältlich als:
PDF-eBook Download:
28,00 €
Eine Untersuchung des Registers der Sprache der Wirtschaft am Beispiel ausgewählter englischsprachiger Presseartikel und Lehrbuchtexte
Diplomarbeit von
Bianca
von Eitzen
|
Juli
2003 |
Note 1,3
Kategorien
Schlagworte
74,00 €
Erstellung und Analyse einer Doppelübersetzung am Beispiel einer Kurzgeschichte von Haruki Murakami
Bachelorarbeit von
Valerie
Gast
|
Juli
2009 |
Note 1,3
Kategorien
Schlagworte
38,00 €
Erhältlich als:
PDF-eBook Download:
38,00 €
Hacia un análisis cuantitativo contrastivo del uso de las manifestaciones de cortesía linguística 'tú' y 'usted' en entrevistas de medios de comunicación de la combinación linguística alemán y español
Su importancia para la interpretación bilateral
Bachelorarbeit von
Dominik Manfred Richard
Kozanda
|
Juli
2010 |
Note 1,0
Kategorien
Schlagworte
28,00 €
Erhältlich als:
PDF-eBook Download:
28,00 €
Informations- und Qualitätsverlust beim Simultandolmetschen über Leitkabine
Diplomarbeit von
Maren
Eick
|
August
1998 |
Note 0,0
Kleine und mittlere Unternehmen in Deutschland und Frankreich
Ein Vergleich ausgesuchter Aspekte unter Berücksichtigung ihrer Relevanz für den Übersetzer
Diplomarbeit von
Dirk
Averes
|
Oktober
2000 |
Note 2,3
Kategorien
Schlagworte
48,00 €
Les plantes medicinales en Afrique et en Europe
Diplomarbeit von
Amélie
Metuedjo
|
November
2000 |
Note 2,0
Kategorien
Schlagworte
48,00 €
Logistik - eine systematische terminologische Untersuchung Deutsch und Englisch
Diplomarbeit von
Júlia
Šmidrkalová
|
August
2005 |
Note 1,3
Kategorien
Schlagworte
38,00 €
MÜ auf dem PC: Globalink Power Translator
Im Vergleich mit Langenscheidts T1 und PONS Personal Translator
Diplomarbeit von
Ulrike
Dressel
|
Februar
1999 |
Note 1,0
Kategorien
Schlagworte
38,00 €
Terminologie in der Softwarelokalisierung
Probleme und Lösungen
Diplomarbeit von
Diana
Körper
|
Juni
2005 |
Note 1,3
Kategorien
Schlagworte
38,00 €
Theoretische und praktische Probleme der Untertitelung für Hörgeschädigte
Diplomarbeit von
Sandra
Eichler
|
August
2005 |
Note 1,6
Kategorien
Schlagworte
98,00 €



