Bachelor + Master Publishing
811 Bachelorarbeiten, 533 Masterarbeiten, 10.103 Diplomarbeiten

Nachschalteinrichtungen in der Extrusion: Eine terminologische Arbeit Deutsch-Französisch

Nachschalteinrichtungen in der Extrusion: Eine terminologische Arbeit Deutsch-Französisch
Über dieses Buch
  • Art: Diplomarbeit
  • Autor: Sophie Terrisse
  • Abgabedatum: Januar 2000
  • Umfang: 216 Seiten
  • Dateigröße: 6,3 MB
  • Note: 2,0
  • Institution / Hochschule: Universität des Saarlandes Deutschland
  • ISBN (eBook): 978-3-8324-4231-6
  • ISBN (Paperback) :
    978-3-8324-4231-6 P
  • ISBN (CD) :978-3-8324-4231-6 CD
  • Sprache: Französisch
  • Prämierung:
  • Arbeit zitieren: Terrisse, Sophie Januar 2000: Nachschalteinrichtungen in der Extrusion: Eine terminologische Arbeit Deutsch-Französisch, Hamburg: Diplomica Verlag
  • Schlagworte: Französisch, Extruder, Terminologie, Extrusionsanlage

Diplomarbeit von Sophie Terrisse

Introduction:

Cette terminologie a pour sujet les lignes d’extrusion utilisées pour la fabrication de produits finis ou de semi-produits en matière plastique et leurs dispositifs. L’extrusion, mal connue, réunit divers procédés qui permettent la fabrication d’une multitude d’objets présents dans notre quotidien (cadres de fenêtre, clôtures, bouteilles, jouets, etc.). Cette terminologie permettra aux personnes intéressées par la plasturgie, domaine qui occupe une place prépondérante dans notre économie 1 , ainsi qu’aux traducteurs et aux interprètes confrontés à ce sujet, de découvrir ce principe de fabrication dont il n’existe quasiment aucun ouvrage de vulgarisation en langue française.

Un membre de ma famille travaillant dans le domaine de la transformation des matières plastiques en collaboration avec l’entreprise allemande Fränkische Rohrwerke à Königsberg (Bavière) s’est demandé s’il était possible d’établir un glossaire français-allemand sur les lignes d’extrusion de tuyaux annelés (spécificité de cette entreprise) étant donné les difficultés rencontrées par cette firme lorsqu’elle est confrontée à une clientèle francophone. Ceci m’a incitée à choisir ce thème comme sujet de mémoire. La difficile recherche de documents relatifs à ces extrudeuses particulières m’a rapidement convaincue qu’il fallait étendre le champ d’investigation de ce travail. C’est la raison pour laquelle j’aborde dans ce mémoire diverses lignes d’extrusion, de l’extrudeuse au dispositif de sectionnement.

L’extrusion plastique est un procédé relativement jeune et la terminologie employée dans ce domaine parfois aléatoire. Je suis partie du terme très général « ligne d’extrusion » pour réunir sous forme de liste les différents dispositifs caractéristiques des différents procédés d’extrusion. Les lignes d’extrusion sont toutes composées d’une extrudeuse et de différents éléments qui varient selon la matière à transformer ou le produit à fabriquer. J’ai d’emblée éliminé les lignes de production et de formulation de matière plastique, c’est à dire de granulés ou de poudre, supprimant par là les extrudeuses planétaires et en cascade ainsi que les double-vis co-rotatives et les extrudeuses à vis de dégazage.

Limité aux lignes d’extrusion de transformation des matières plastiques, mon sujet de recherche demandait à être réduit davantage afin de proposer une terminologie abordant les procédés généraux plutôt que les spécificités et permettre ainsi une bonne compréhension de cette technique. C’est pour cette raison que les lignes d’extrusion textile et de câblerie, si particulières, ne sont pas abordées dans cette terminologie. J’ai regroupé les termes suivant leur fonction afin de trouver en quelque sorte les dénominateurs communs. Cela m’a permis de dissocier les lignes d’extrusion avec filière, des lignes sans filière, telles les lignes de calandrage qui expulsent la matière directement sur des cylindres sans la faire passer au travers d’un outillage donnant sa forme à l’extrudat. J’ai opté pour l’étude des lignes d’extrusion avec filière excluant ainsi les lignes de calandrage.

C’est dans le but d’aborder le procédé d’extrusion de façon simple que mon choix s’est porté sur les lignes d’extrusion les plus représentées dans l’industrie de la plasturgie : lignes d’extrusion de tubes et de profilés, lignes d’extrusion gonflage, soufflage et d’extrusion de feuilles et de plaques.

Sommaire:

SOMMAIRE I-II
ABREVIATIONS III
1. INTRODUCTION 1
1.1 Motivation 1
1.2 Délimitation du sujet 1
1.3 Remarque 2
2. EXTRUSION 3
2.1 Historique et marché de la plasturgie 3
2.1.1 Historique 3
2.1.2 Le marché de la plasturgie 5
2.2 Le principe 9
2.2.1 L’extrudeuse 10
2.2.2 Les différents types de lignes d’extrusion 11
2.2.2.1 Extrusion de tubes et profilés 12
2.2.2.2 Extrusion gonflage 16
2.2.2.3 Extrusion soufflage 18
2.2.2.4 Extrusion de plaques et de feuilles 22
3. TERMINOLOGIE 24
3.1 Ordonnancement des termes 24
3.1.1 Ordonnancement des termes français 24
3.2.1 Ordonnancement des termes allemands 24
3.2 Elaboration du glossaire 31
3.2.1 Conception d’une entrée 31
3.2.2 Le glossaire et son contenu 31
3.2 Petit lexique 194
3.2.2 Petit lexique français-allemand 194
3.2.3 Petit lexique allemand-français 195
4. BIBLIOGRAPHIE 196
4.1 Bibliographie relative à la terminologie 196
4.2 Bibliographie en langue française 196
4.2.1 Ouvrages spécialisés de langue française 196
4.2.2 CD-ROM 196
4.2.3 Revues spécialisées et publications en langue française 197
4.2.4 Plaquettes et revues industrielles traduites 197
4.2.5 Sites internet de langue française 197
4.2.6 Dictionnaires et encyclopédies de langue française 198
4.3 Bibliographie en langue allemande 198
4.3.1 Ouvrages spécialisés de langue allemande 198
4.3.2 Revues spécialisées et publications en langue allemande 198
4.3.3 Sites internet de langue allemande 199
4.3.4 Dictionnaires et encyclopédies de langue allemande 199
4.4 Ouvrages divers 199
5. INDEX DES ENTREES PRESENTEES DANS LE GLOSSAIRE 200
5.1 Index des entrées françaises 200
5.2 Index des entrées allemandes 202

Arbeit zitieren:
Terrisse, Sophie Januar 2000: Nachschalteinrichtungen in der Extrusion: Eine terminologische Arbeit Deutsch-Französisch, Hamburg: Diplomica Verlag

Schlagworte:
Französisch, Extruder, Terminologie, Extrusionsanlage

Entdecken Sie mehr zum Thema

diplom.de
Bachelor + Master Publishing

Hermannstal 119 k
22119 Hamburg

Fon: +49 (0) 40 655992-0
Fax: +49 (0) 40 655992-22

Service-Telefon

Rufen Sie uns an:
+49 (0) 40 655992-0

Mo-Fr
09.00-16.00 Uhr

diplom.de in den Medien

Folgen Sie uns bei Twitter & werden Sie diplom.de-Fan bei Facebook!
Schreibtipps unserer Lektoren, Neuigkeiten aus dem Verlagsalltag und das Expertenwissen unserer Autoren als Tweet & Post!
Wir freuen uns auf Sie!

diplom.de BACHELOR + MASTER PUBLISHING

Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Magisterarbeiten, Dissertationen und andere Abschlussarbeiten aus allen Fachbereichen und Hochschulen können Sie bei uns als eBook sofort per Download beziehen oder sich auf CD oder als Buch zusenden lassen. Seit mehr als 15 Jahren ist diplom.de der seriöse, professionelle und erfolgreiche Partner für die Veröffentlichung wissenschaftlicher Abschlussarbeiten.

© Diplomica Verlag GmbH 1996-2011, AG Hamburg HRB 80293 - GF Björn Bedey, USt-IdNr.: DE214910002 - Verkehrsnummer: 12285 - Impressum
Index der Arbeiten - Index der Autoren