Language and Aboriginal Culture in Australia
Linguistic Imperialism of English or Language Ecology
- Art: Staatsexamensarbeit
- Autor: Oliver Röder
- Abgabedatum: November 2000
- Umfang: 118 Seiten
- Dateigröße: 1,9 MB
- Note: 2,0
- Institution / Hochschule: Universität Koblenz-Landau, Abt. Landau Deutschland
- ISBN (eBook): 978-3-8324-6045-7
-
ISBN (Paperback) :
978-3-8324-6045-7 P - ISBN (CD) :978-3-8324-6045-7 CD
- Sprache: Englisch
- Prämierung:
- Arbeit zitieren: Röder, Oliver November 2000: Language and Aboriginal Culture in Australia, Hamburg: Diplomica Verlag
- Schlagworte: Policy, Diversity, Speech, Maintenance, Vitality
In den Warenkorb
48,00 €
Staatsexamensarbeit von Oliver Röder
Abstract:
This paper is about linguistic imperialism and linguistic ecology in respect of the indigenous languages of Australia. The linguistic complexities in Australia are immense, as are the fields of research of linguistic imperialism and linguistic ecology. Neither is the research in the fields mentioned above terminated nor has the development in Australia reached an end. As a result, the paper is only able to provide a snapshot.
The first chapter serves as an introduction. The reader should familiarize her-/ himself with the history and culture of a people, which is unique and distinct from any other civilization. It refers to the initial settlement of the Australian continent, as well as it touches in short specific traits of Aboriginal culture. Answers are provided to questions like, 'What is language?', 'What are the characteristics of Aboriginal languages and Aboriginal English?' Linguistic imperialism will be discussed in chapter two. From what point on can a relationship between any given subjects be called, in its widest meaning, imperialistic? The chapter refers to Galtung (1980), whose observations are still valid today and gives a historical overview of the rise of the English language from a European Germanic language spoken on the British Islands to a global language, especially focusing on the development in the 19th and 20th century.
Linguistic ecology is a rather new field of research in linguistics. Chapter three reflects on a research orientation which developed in the 1960s and 1970s due to Haugen, who gave the term ecology a linguistic meaning. It tries to show the parallels between biodiversity and cultural/ linguistic diversity and why it has become so important to be aware that not only plants and animals are seriously endangered and need special protection, but also languages. Additionally, other fields of interest of language ecology are introduced in the chapter.
The last chapter deals with the impact European settlement had on indigenous language variety, and the problems contemporary Australian society is confronted with. Australia's language policy will not only be outlined in regard of Aboriginal and Torres Strait Islander's native tongue, but also in regard of community languages. Which possibilities has the Australian government to deal with the problem and which language maintenance efforts have been called into action so far?
Table of Contents:
| 0. | Introduction | 1 |
| 1. | Australian Aborigines | 3 |
| 1.1 | Settlement of the Australian Continent | 3 |
| 1.2 | Aboriginal Culture | 4 |
| 1.2.1 | Dreamtime | 5 |
| 1.2.2 | Family | 7 |
| 1.2.3 | Death | 8 |
| 1.3 | Language | 8 |
| 1.3.1 | Structural Similarity | 9 |
| 1.3.2 | Mutual Intelligibility | 9 |
| 1.3.3 | Standardization | 10 |
| 1.4 | Aboriginal languages of Australia | 11 |
| 1.4.1 | Language names | 14 |
| 1.4.2 | Relations with languages outside Australia | 15 |
| 1.4.3 | Grammatical characteristics | 15 |
| 1.5 | Aboriginal English | 18 |
| 1.5.1 | Structural properties of Aboriginal English | 18 |
| 1.5.1.1 | Grammatical Features | 19 |
| 1.5.1.2 | Phonological Features | 21 |
| 1.5.1.3 | Lexical Features | 21 |
| 1.5.2 | Criteria distinguishing Aboriginal English from Creoles | 22 |
| 1.5.2.1 | Origin | 22 |
| 1.5.2.2 | Targeted Learning | 23 |
| 1.5.2.3 | Mutual Intelligibility | 23 |
| 1.5.2.4 | Orthographic System | 23 |
| 1.5.2.5 | Structure | 24 |
| 2. | Linguistic Imperialism | 25 |
| 2.1 | The principles of imperialism | 25 |
| 2.1.1 | Power | 27 |
| 2.1.2 | Correlations | 28 |
| 2.1.3 | Exertion | 29 |
| 2.1.3.1 | Physical force | 29 |
| 2.1.3.2 | Psychological force | 30 |
| 2.1.4 | The Centre-Periphery Concept | 31 |
| 2.1.5 | The Stages of Development | 32 |
| 2.2.1 | A definition of linguistic imperialism | 32 |
| 2.2.2 | Mechanisms of validation | 33 |
| 2.2.2.1 | Ethnocentricity (Anglocentricity) | 34 |
| 2.2.2.2 | Professionalism | 35 |
| 2.2 | Linguistic Imperialism | 32 |
| 2.2.2.3 | Pro-English arguments | 35 |
| 2.3 | English Language Education | 37 |
| 2.3.1 | Colonial educational language policy | 37 |
| 2.3.2 | English Language Education in the early 20th Century | 39 |
| 2.3.3 | English Language Teaching - Five tenets | 40 |
| 2.3.3.1 | English is best taught monolingually | 41 |
| 2.3.3.2 | The ideal teacher of English is a native (English) speaker | 41 |
| 2.3.3.3 | The earlier English is taught the better are the results | 42 |
| 2.3.3.4 | The more English is taught the better are the results | 42 |
| 2.3.3.5 | If other languages are used much, standards of English will drop | 43 |
| 2.4 | English Language Promotion | 43 |
| 2.4.1 | Language Promotion in Britain - the British Council | 44 |
| 2.4.2 | Language Promotion in the United States | 46 |
| 2.5 | The role of the English language in the present world | 48 |
| 3. | Linguistic Ecology | 50 |
| 3.1 | Introduction | 50 |
| 3.2 | Ecology of language | 50 |
| 3.2.1 | Biological, cultural and linguistic diversity | 51 |
| 3.2.2 | The interdependency of biodiversity, cultural and linguistic diversity | 52 |
| 3.2.3 | An argument for linguistic diversity | 55 |
| 3.2.3.1 | Language and identity | 55 |
| 3.2.4 | Arguments against linguistic diversity | 57 |
| 3.2.4.1 | Cost and efficiency | 57 |
| 3.2.4.2 | One nation - one state - one language? | 57 |
| 3.2.5 | Endangered Languages | 58 |
| 3.2.6 | Linguistic Genocide | 59 |
| 3.2.7 | Linguistic Human Rights - Historical Overview | 60 |
| 3.3 | Other fields of interest | 63 |
| 3.3.1 | Language and Ethology | 63 |
| 3.3.2 | Language and Conflict | 64 |
| 3.3.2.1 | Ethnic Conflict in Sociology | 64 |
| 3.3.2.2 | Political Language Conflict | 65 |
| 3.3.2.3 | Glottophagia - a threat to multilingualism | 65 |
| 3.3.2.4 | Solving conflict situations | 66 |
| 4. | Australia - Taking a closer look | 67 |
| 4.1 | Language politics of the Australian nation | 67 |
| 4.1.1 | Language politics in regard of 'community languages' | 67 |
| 4.1.2 | Language politics in regard to Aboriginal languages | 69 |
| 4.1.2.1 | The early years and the 'crunch period' | 69 |
| 4.1.2.2 | The beginning of recognition and support | 70 |
| 4.1.2.3 | Resurgence in Aboriginal language awareness and language maintenance | 71 |
| 4.2 | The state of language vitality | 71 |
| 4.3 | Factors contributing to language loss | 73 |
| 4.3.1 | Radical reduction in the number of speakers | 74 |
| 4.3.2 | The 'stolen generation' | 74 |
| 4.3.3 | Patterns of resettlement | 75 |
| 4.3.4 | Breakdown in isolation | 75 |
| 4.3.5 | Urbanisation | 76 |
| 4.3.6 | Increased intermarriage | 76 |
| 4.3.7 | Changes in economy and values | 76 |
| 4.3.8 | Media | 77 |
| 4.3.9 | Education | 78 |
| 4.3.10 | Speaker attitudes | 79 |
| 4.4 | Factors contributing to language survival | 79 |
| 4.4.1 | Language pride | 79 |
| 4.4.2 | Language as a symbol of identity | 80 |
| 4.4.3 | Geographical and social isolation | 80 |
| 4.4.4 | The outstation movement | 81 |
| 4.4.5 | Language maintenance programs | 81 |
| 4.5 | Language maintenance programs in Australia | 82 |
| 4.5.1 | Influencing factors | 82 |
| 4.5.1.1 | State of language health | 83 |
| 4.5.1.2 | Availability of skills and resources | 83 |
| 4.5.1.3 | Community interest and support | 84 |
| 4.5.2 | Language centres | 84 |
| 4.5.3 | Bilingual education | 85 |
| 4.5.4 | Aboriginal language courses | 88 |
| 4.5.5 | Literacy | 89 |
| 4.5.6 | Oral history projects | 90 |
| 4.5.7 | The outstation/ homeland movement | 91 |
| 4.5.8 | Indigenous tertiary education | 91 |
| 4.5.9 | Organisations supporting Aboriginal languages | 92 |
| 4.5.9.1 | Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islanders (AIATSIS) | 92 |
| 4.5.9.2 | Institute for Aboriginal Development (IAD) | 92 |
| 4.5.9.3 | Summer Institute of Linguistics (SIL) | 93 |
| 4.5.9.4 | Kimberley Language Resource Centre (KLRC) | 93 |
| 4.5.9.5 | Aboriginal Languages Association (ALA) | 93 |
| 4.6 | Hindrances to language maintenance in Australia | 94 |
| 4.6.1 | Insufficient funding | 94 |
| 4.6.2 | Problems of bilingual education | 96 |
| 4.6.3 | Staff turnover | 97 |
| 4.6.4 | Attendance and mobility | 98 |
| 5. | Conclusion | 101 |
| 6. | Bibliography | 103 |
At the opening ceremony of the 50 years celebration of the UN in 1995, Paul Keating, the former Prime Minister of Australia included the topic of language in his speech on cultural diversity, ‘multiculturalism … a policy for managing the consequences of that diversity in the interest of all. This means a policy which guarantees rights and imposes responsibilities. The rights include those of cultural identity – the right to express and share individual cultural heritage, including language and religion.’ (ibid., 2000, 67) The necessity to preserve cultural diversity has already been expressed in the UNESCO’s ‘Declaration of the Principles of International Cultural Co-operation’ (Article 1) in 1966: 1. ‘Each culture has a dignity and value which must be respected and preserved. 2. Every people has the right and the duty to develop its culture. 3. In their rich variety and diversity, and in the reciprocal influences they exert on one another, all cultures form part of the common heritage belonging to all mankind.’ (quoted in ibid., 68) As can be seen, it was realized decades ago, that the biological and cultural environment, with its specific diversity all living things participate in, is to a large extent seriously threatened. However, the importance of language, as a not replaceable contribution to this diversity, was ignored for a long time. 3.2.2 The interdependency of biodiversity, cultural and linguistic diversity [...]
Einar Haugen, a Norwegian born linguist, who immigrated with his family to the USA, was the first to deliver a definition of language ecology. ‘Language ecology may be defined as the study of interaction between any given language and its environment. The definition of environment might lead one’s thought first of all to the referential world to which language provides an index. However, this is the environment not of the language but of its lexicon and grammar. The true environment of a language is the society that uses it as one of its codes.’ (1972, 325) He was among the first to detect a parallel between the life of animals and plants in their natural environment and the life of a language in a surrounding society. Fill describes the sense of an ‘Ecology of Language’ in the present time in the following way: ‘[It is] urgently needed at a time when languages are disappearing faster and faster from decade to decade, and one would wish that more linguists were to take it up and embrace the cause of linguistic diversity. The task of investigating, documenting and perhaps saving the many endangered languages on this planet would be worth the while of more aspiring newcomers to ecolinguistics.’ (1998, 5) 3.2 Ecology of language [...]
Two factors have mainly contributed to the dominating role of the English language in the world these days: British Colonialism, with its peak at the end of the 19th century, and the USA’s economic power in the 20th century. But it has to be marked that, although Britain was one of the ruling powers of the 19th century, the English language was not necessarily seen as a language worth speaking. Prior to the peace talks of Versailles after World War I, French was the unchallenged international language of diplomacy, and the Frenchmen eyed the upgrading of the English language in the Treaty of Versailles rather suspiciously. However, since WW I, English undoubtedly has become the dominating language of the world. David Crystal (1992, 54) provides us with a model, which shows us the [...]
In den Warenkorb
48,00 €
Link zur Arbeit:
http://www.diplom.de/ean/9783832460457
Arbeit zitieren:
Röder, Oliver November 2000: Language and Aboriginal Culture in Australia, Hamburg: Diplomica Verlag
Schlagworte:
Policy, Diversity, Speech, Maintenance, Vitality



