Bachelor + Master Publishing
811 Bachelorarbeiten, 533 Masterarbeiten, 10.103 Diplomarbeiten

Language and Aboriginal Culture in Australia

Linguistic Imperialism of English or Language Ecology

Language and Aboriginal Culture in Australia
Über dieses Buch
  • Art: Staatsexamensarbeit
  • Autor: Oliver Röder
  • Abgabedatum: November 2000
  • Umfang: 118 Seiten
  • Dateigröße: 1,9 MB
  • Note: 2,0
  • Institution / Hochschule: Universität Koblenz-Landau, Abt. Landau Deutschland
  • ISBN (eBook): 978-3-8324-6045-7
  • ISBN (Paperback) :
    978-3-8324-6045-7 P
  • ISBN (CD) :978-3-8324-6045-7 CD
  • Sprache: Englisch
  • Prämierung:
  • Arbeit zitieren: Röder, Oliver November 2000: Language and Aboriginal Culture in Australia, Hamburg: Diplomica Verlag
  • Schlagworte: Policy, Diversity, Speech, Maintenance, Vitality

Staatsexamensarbeit von Oliver Röder

Abstract:

This paper is about linguistic imperialism and linguistic ecology in respect of the indigenous languages of Australia. The linguistic complexities in Australia are immense, as are the fields of research of linguistic imperialism and linguistic ecology. Neither is the research in the fields mentioned above terminated nor has the development in Australia reached an end. As a result, the paper is only able to provide a snapshot.

The first chapter serves as an introduction. The reader should familiarize her-/ himself with the history and culture of a people, which is unique and distinct from any other civilization. It refers to the initial settlement of the Australian continent, as well as it touches in short specific traits of Aboriginal culture. Answers are provided to questions like, 'What is language?', 'What are the characteristics of Aboriginal languages and Aboriginal English?' Linguistic imperialism will be discussed in chapter two. From what point on can a relationship between any given subjects be called, in its widest meaning, imperialistic? The chapter refers to Galtung (1980), whose observations are still valid today and gives a historical overview of the rise of the English language from a European Germanic language spoken on the British Islands to a global language, especially focusing on the development in the 19th and 20th century.

Linguistic ecology is a rather new field of research in linguistics. Chapter three reflects on a research orientation which developed in the 1960s and 1970s due to Haugen, who gave the term ecology a linguistic meaning. It tries to show the parallels between biodiversity and cultural/ linguistic diversity and why it has become so important to be aware that not only plants and animals are seriously endangered and need special protection, but also languages. Additionally, other fields of interest of language ecology are introduced in the chapter.

The last chapter deals with the impact European settlement had on indigenous language variety, and the problems contemporary Australian society is confronted with. Australia's language policy will not only be outlined in regard of Aboriginal and Torres Strait Islander's native tongue, but also in regard of community languages. Which possibilities has the Australian government to deal with the problem and which language maintenance efforts have been called into action so far?

Table of Contents:

0. Introduction 1
1. Australian Aborigines 3
1.1 Settlement of the Australian Continent 3
1.2 Aboriginal Culture 4
1.2.1 Dreamtime 5
1.2.2 Family 7
1.2.3 Death 8
1.3 Language 8
1.3.1 Structural Similarity 9
1.3.2 Mutual Intelligibility 9
1.3.3 Standardization 10
1.4 Aboriginal languages of Australia 11
1.4.1 Language names 14
1.4.2 Relations with languages outside Australia 15
1.4.3 Grammatical characteristics 15
1.5 Aboriginal English 18
1.5.1 Structural properties of Aboriginal English 18
1.5.1.1 Grammatical Features 19
1.5.1.2 Phonological Features 21
1.5.1.3 Lexical Features 21
1.5.2 Criteria distinguishing Aboriginal English from Creoles 22
1.5.2.1 Origin 22
1.5.2.2 Targeted Learning 23
1.5.2.3 Mutual Intelligibility 23
1.5.2.4 Orthographic System 23
1.5.2.5 Structure 24
2. Linguistic Imperialism 25
2.1 The principles of imperialism 25
2.1.1 Power 27
2.1.2 Correlations 28
2.1.3 Exertion 29
2.1.3.1 Physical force 29
2.1.3.2 Psychological force 30
2.1.4 The Centre-Periphery Concept 31
2.1.5 The Stages of Development 32
2.2.1 A definition of linguistic imperialism 32
2.2.2 Mechanisms of validation 33
2.2.2.1 Ethnocentricity (Anglocentricity) 34
2.2.2.2 Professionalism 35
2.2 Linguistic Imperialism 32
2.2.2.3 Pro-English arguments 35
2.3 English Language Education 37
2.3.1 Colonial educational language policy 37
2.3.2 English Language Education in the early 20th Century 39
2.3.3 English Language Teaching - Five tenets 40
2.3.3.1 English is best taught monolingually 41
2.3.3.2 The ideal teacher of English is a native (English) speaker 41
2.3.3.3 The earlier English is taught the better are the results 42
2.3.3.4 The more English is taught the better are the results 42
2.3.3.5 If other languages are used much, standards of English will drop 43
2.4 English Language Promotion 43
2.4.1 Language Promotion in Britain - the British Council 44
2.4.2 Language Promotion in the United States 46
2.5 The role of the English language in the present world 48
3. Linguistic Ecology 50
3.1 Introduction 50
3.2 Ecology of language 50
3.2.1 Biological, cultural and linguistic diversity 51
3.2.2 The interdependency of biodiversity, cultural and linguistic diversity 52
3.2.3 An argument for linguistic diversity 55
3.2.3.1 Language and identity 55
3.2.4 Arguments against linguistic diversity 57
3.2.4.1 Cost and efficiency 57
3.2.4.2 One nation - one state - one language? 57
3.2.5 Endangered Languages 58
3.2.6 Linguistic Genocide 59
3.2.7 Linguistic Human Rights - Historical Overview 60
3.3 Other fields of interest 63
3.3.1 Language and Ethology 63
3.3.2 Language and Conflict 64
3.3.2.1 Ethnic Conflict in Sociology 64
3.3.2.2 Political Language Conflict 65
3.3.2.3 Glottophagia - a threat to multilingualism 65
3.3.2.4 Solving conflict situations 66
4. Australia - Taking a closer look 67
4.1 Language politics of the Australian nation 67
4.1.1 Language politics in regard of 'community languages' 67
4.1.2 Language politics in regard to Aboriginal languages 69
4.1.2.1 The early years and the 'crunch period' 69
4.1.2.2 The beginning of recognition and support 70
4.1.2.3 Resurgence in Aboriginal language awareness and language maintenance 71
4.2 The state of language vitality 71
4.3 Factors contributing to language loss 73
4.3.1 Radical reduction in the number of speakers 74
4.3.2 The 'stolen generation' 74
4.3.3 Patterns of resettlement 75
4.3.4 Breakdown in isolation 75
4.3.5 Urbanisation 76
4.3.6 Increased intermarriage 76
4.3.7 Changes in economy and values 76
4.3.8 Media 77
4.3.9 Education 78
4.3.10 Speaker attitudes 79
4.4 Factors contributing to language survival 79
4.4.1 Language pride 79
4.4.2 Language as a symbol of identity 80
4.4.3 Geographical and social isolation 80
4.4.4 The outstation movement 81
4.4.5 Language maintenance programs 81
4.5 Language maintenance programs in Australia 82
4.5.1 Influencing factors 82
4.5.1.1 State of language health 83
4.5.1.2 Availability of skills and resources 83
4.5.1.3 Community interest and support 84
4.5.2 Language centres 84
4.5.3 Bilingual education 85
4.5.4 Aboriginal language courses 88
4.5.5 Literacy 89
4.5.6 Oral history projects 90
4.5.7 The outstation/ homeland movement 91
4.5.8 Indigenous tertiary education 91
4.5.9 Organisations supporting Aboriginal languages 92
4.5.9.1 Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islanders (AIATSIS) 92
4.5.9.2 Institute for Aboriginal Development (IAD) 92
4.5.9.3 Summer Institute of Linguistics (SIL) 93
4.5.9.4 Kimberley Language Resource Centre (KLRC) 93
4.5.9.5 Aboriginal Languages Association (ALA) 93
4.6 Hindrances to language maintenance in Australia 94
4.6.1 Insufficient funding 94
4.6.2 Problems of bilingual education 96
4.6.3 Staff turnover 97
4.6.4 Attendance and mobility 98
5. Conclusion 101
6. Bibliography 103

Automatisiert erstellter Textauszug:

At the opening ceremony of the 50 years celebration of the UN in 1995, Paul Keating, the former Prime Minister of Australia included the topic of language in his speech on cultural diversity, ‘multiculturalism … a policy for managing the consequences of that diversity in the interest of all. This means a policy which guarantees rights and imposes responsibilities. The rights include those of cultural identity – the right to express and share individual cultural heritage, including language and religion.’ (ibid., 2000, 67) The necessity to preserve cultural diversity has already been expressed in the UNESCO’s ‘Declaration of the Principles of International Cultural Co-operation’ (Article 1) in 1966: 1. ‘Each culture has a dignity and value which must be respected and preserved. 2. Every people has the right and the duty to develop its culture. 3. In their rich variety and diversity, and in the reciprocal influences they exert on one another, all cultures form part of the common heritage belonging to all mankind.’ (quoted in ibid., 68) As can be seen, it was realized decades ago, that the biological and cultural environment, with its specific diversity all living things participate in, is to a large extent seriously threatened. However, the importance of language, as a not replaceable contribution to this diversity, was ignored for a long time. 3.2.2 The interdependency of biodiversity, cultural and linguistic diversity [...]

Einar Haugen, a Norwegian born linguist, who immigrated with his family to the USA, was the first to deliver a definition of language ecology. ‘Language ecology may be defined as the study of interaction between any given language and its environment. The definition of environment might lead one’s thought first of all to the referential world to which language provides an index. However, this is the environment not of the language but of its lexicon and grammar. The true environment of a language is the society that uses it as one of its codes.’ (1972, 325) He was among the first to detect a parallel between the life of animals and plants in their natural environment and the life of a language in a surrounding society. Fill describes the sense of an ‘Ecology of Language’ in the present time in the following way: ‘[It is] urgently needed at a time when languages are disappearing faster and faster from decade to decade, and one would wish that more linguists were to take it up and embrace the cause of linguistic diversity. The task of investigating, documenting and perhaps saving the many endangered languages on this planet would be worth the while of more aspiring newcomers to ecolinguistics.’ (1998, 5) 3.2 Ecology of language [...]

Two factors have mainly contributed to the dominating role of the English language in the world these days: British Colonialism, with its peak at the end of the 19th century, and the USA’s economic power in the 20th century. But it has to be marked that, although Britain was one of the ruling powers of the 19th century, the English language was not necessarily seen as a language worth speaking. Prior to the peace talks of Versailles after World War I, French was the unchallenged international language of diplomacy, and the Frenchmen eyed the upgrading of the English language in the Treaty of Versailles rather suspiciously. However, since WW I, English undoubtedly has become the dominating language of the world. David Crystal (1992, 54) provides us with a model, which shows us the [...]

Arbeit zitieren:
Röder, Oliver November 2000: Language and Aboriginal Culture in Australia, Hamburg: Diplomica Verlag

Schlagworte:
Policy, Diversity, Speech, Maintenance, Vitality

Entdecken Sie mehr zum Thema

diplom.de
Bachelor + Master Publishing

Hermannstal 119 k
22119 Hamburg

Fon: +49 (0) 40 655992-0
Fax: +49 (0) 40 655992-22

Service-Telefon

Rufen Sie uns an:
+49 (0) 40 655992-0

Mo-Fr
09.00-16.00 Uhr

diplom.de in den Medien

Folgen Sie uns bei Twitter & werden Sie diplom.de-Fan bei Facebook!
Schreibtipps unserer Lektoren, Neuigkeiten aus dem Verlagsalltag und das Expertenwissen unserer Autoren als Tweet & Post!
Wir freuen uns auf Sie!

diplom.de BACHELOR + MASTER PUBLISHING

Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Magisterarbeiten, Dissertationen und andere Abschlussarbeiten aus allen Fachbereichen und Hochschulen können Sie bei uns als eBook sofort per Download beziehen oder sich auf CD oder als Buch zusenden lassen. Seit mehr als 15 Jahren ist diplom.de der seriöse, professionelle und erfolgreiche Partner für die Veröffentlichung wissenschaftlicher Abschlussarbeiten.

© Diplomica Verlag GmbH 1996-2011, AG Hamburg HRB 80293 - GF Björn Bedey, USt-IdNr.: DE214910002 - Verkehrsnummer: 12285 - Impressum
Index der Arbeiten - Index der Autoren