Bachelor + Master Publishing
811 Bachelorarbeiten, 533 Masterarbeiten, 10.103 Diplomarbeiten

Foreign Currency Translation according to IAS 21 and IAS 39 in Consolidated Financial Statements considering intragroup Foreign Currency Hedging Strategies

Foreign Currency Translation according to IAS 21 and IAS 39 in Consolidated Financial Statements considering intragroup Foreign Currency Hedging Strategies
Über dieses Buch
  • Art: Diplomarbeit
  • Autor: Chris Sebastian Heidrich
  • Abgabedatum: Dezember 2004
  • Umfang: 115 Seiten
  • Dateigröße: 494,7 KB
  • Note: 1,7
  • Institution / Hochschule: Universität Hohenheim Deutschland
  • ISBN (eBook): 978-3-8324-8649-5
  • ISBN (Paperback) :
    978-3-8324-8649-5 P
  • ISBN (CD) :978-3-8324-8649-5 CD
  • Sprache: Englisch
  • Prämierung:
  • Arbeit zitieren: Heidrich, Chris Sebastian Dezember 2004: Foreign Currency Translation according to IAS 21 and IAS 39 in Consolidated Financial Statements considering intragroup Foreign Currency Hedging Strategies, Hamburg: Diplomica Verlag
  • Schlagworte: Financial Instruments, Comparies, International Groups, Währungsumrechnung, IFRS

Diplomarbeit von Chris Sebastian Heidrich

Abstract:

The paper deals with foreign currency translation under IAS/IFRS considering hedging strategies that help to minimize foreign currency exposures. It is broadly described, which currency exposures companies face, which basic hedging strategies exist and how they are accounted for in consolidated financial statements of international groups.

After the foreign currency exposures are introduced and basic hedging strategies for each of these exposures are provided, the procedure of foreign currency translations according to IAS 21 (revised 2003) is introduced.

The paper deals with the translation of transactions denominated in currencies other than the company’s home currency as well as with the inclusion of foreign subsidiaries in the consolidated financial statements. Therefore, various examples are provided.

As the topic of the thesis is foreign currency hedging, a closer look is taken on IAS 39 (revised 2003) which includes introduction of the three kinds of hedging and their accounting as required by IAS 39. Especially the links between IAS 21 and IAS 39 are pointed out and analyzed. Also the section dealing with IAS 39 provides various examples that make the reader understand the accounting and consolidation procedures.

At the end, exposure drafts of the IASB dealing with IAS 39 are introduced and the possible effects are briefly mentioned.

This paper also includes a case study, based on the example of a big Chilean incorporated Company. This case study provides the problems and possible solutions of foreign currency risks a „real” company faces as well as the related accounting issues. Furthermore, the case study shows, how foreign currency hedges are accounted for using other accounting principles (here Chilean GAAP) and which steps have to be taken to perform a reconciliation from Chilean GAAP to IFRS.

As the thesis has been presented at a German university, all questions and important points are seen from both, a theoretic view and a practical view.

It provides the reader a comprehensive knowledge of currency translation and hedge accounting and makes him able to understand where these two topics are linked and which problems related to this topic companies face when preparing (consolidated) financial statements under IFRS.

Table of Contents:

Acknowledgements I
Abbreviations V
List of Tables VII
1. ntroduction 1
2. Management of Foreign Currency Risks 5
2.1 Currency Exposures 5
2.1.1 General Remarks 5
2.1.2 Translation Exposure 6
2.1.3 Transaction Exposure 6
2.1.4 Economic Exposure 8
2.2 Instruments of Foreign Currency Risk Management 9
2.2.1 General Remarks 9
2.2.2 Managing Translation Exposure 10
2.2.3 Managing Transaction Exposure 13
2.2.4 Managing Economic Exposure 16
3. Foreign Currency Translation according to IAS 21(revised 2004) 19
3.1 General Remarks 19
3.2 The Concept of the Functional Currency 20
3.2.1 Background 20
3.2.2 Factors determining the Functional Currency 22
3.3 Translating Foreign Currency Transactions into the Functional Currency 25
3.3.1 Monetary Items 25
3.3.2 Non-Monetary Items 27
3.3.3 Net Investments in Foreign Operations 29
3.3.4 Recognition of Exchange Differences 32
3.3.5 Accounting for Hedges of a net Investment in a Foreign Operation 35
3.4 The Presentation Currency 38
3.4.1 Allowed Presentation Currencies 38
3.4.2 Translation from the Functional Currency into the Presentation Currency 39
3.4.3 Translation of Foreign Operations 40
3.4.4 Recognition of Exchange Differences 43
3.4.4.1 Exchange Differences in Separate Financials Statements 43
3.4.4.2 Exchange Differences in Consolidated Financial Statements using a Foreign Currency Hedge 46
3.4.4.3 Exchange Differences arising from Intragroup Monetary Items 51
4. Foreign Currency Hedge Accounting according to IAS 39 in multinational groups 53
4.1 Introducing Hedge Accounting under IFRS 53
4.1.1 Overview 53
4.1.2 Derivative Financial Instruments 54
4.1.3 Hedges for Foreign Currency Risk 55
4.1.4 Qualifying Instruments for Hedge Accounting 56
4.1.5 Effectiveness Criteria 57
4.1.6 Hedging of Net Positions 59
4.2 Accounting for Fair Value Hedges 61
4.3 Accounting for Cash Flow Hedges 64
4.4 Exposure Draft ED-7 „Cash Flow Hedge Accounting of Forecast Intragroup Transactions“ 68
4.4.1 Planned Amendments of IAS 39(revised 2003) 68
4.4.2 Reasons for the planned Amendments of IAS 39 69
4.4.3 Review on the proposed Amendments 71
5. Summaries 72
Bibliography VIII

Arbeit zitieren:
Heidrich, Chris Sebastian Dezember 2004: Foreign Currency Translation according to IAS 21 and IAS 39 in Consolidated Financial Statements considering intragroup Foreign Currency Hedging Strategies, Hamburg: Diplomica Verlag

Schlagworte:
Financial Instruments, Comparies, International Groups, Währungsumrechnung, IFRS

Entdecken Sie mehr zum Thema

diplom.de
Bachelor + Master Publishing

Hermannstal 119 k
22119 Hamburg

Fon: +49 (0) 40 655992-0
Fax: +49 (0) 40 655992-22

Service-Telefon

Rufen Sie uns an:
+49 (0) 40 655992-0

Mo-Fr
09.00-16.00 Uhr

diplom.de in den Medien

Folgen Sie uns bei Twitter & werden Sie diplom.de-Fan bei Facebook!
Schreibtipps unserer Lektoren, Neuigkeiten aus dem Verlagsalltag und das Expertenwissen unserer Autoren als Tweet & Post!
Wir freuen uns auf Sie!

diplom.de BACHELOR + MASTER PUBLISHING

Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Magisterarbeiten, Dissertationen und andere Abschlussarbeiten aus allen Fachbereichen und Hochschulen können Sie bei uns als eBook sofort per Download beziehen oder sich auf CD oder als Buch zusenden lassen. Seit mehr als 15 Jahren ist diplom.de der seriöse, professionelle und erfolgreiche Partner für die Veröffentlichung wissenschaftlicher Abschlussarbeiten.

© Diplomica Verlag GmbH 1996-2011, AG Hamburg HRB 80293 - GF Björn Bedey, USt-IdNr.: DE214910002 - Verkehrsnummer: 12285 - Impressum
Index der Arbeiten - Index der Autoren