Entwicklung eines Culture Assimilator Trainings zur Vorbereitung von Expatriates und Praktikanten auf ihren beruflichen Einsatz in Argentinien
- Art: Diplomarbeit
- Autor: Sabine Foellbach
- Abgabedatum: Februar 2000
- Umfang: 195 Seiten
- Dateigröße: 9,7 MB
- Note: 1,0
- Institution / Hochschule: Universität Regensburg Deutschland
- ISBN (eBook): 978-3-8324-3050-4
-
ISBN (Paperback) :
978-3-8324-3050-4 P - ISBN (CD) :978-3-8324-3050-4 CD
- Sprache: Deutsch
- Prämierung:
- Arbeit zitieren: Foellbach, Sabine Februar 2000: Entwicklung eines Culture Assimilator Trainings zur Vorbereitung von Expatriates und Praktikanten auf ihren beruflichen Einsatz in Argentinien, Hamburg: Diplomica Verlag
- Schlagworte: Trainingsinstrument, interkulturelles Training, Auslandsentsendungen, Cross-cultural-psychology, Personalentwicklungen
In den Warenkorb
48,00 €
Diplomarbeit von Sabine Foellbach
Problemstellung:
Die wenigsten Deutschen haben eine genaue Vorstellung von Argentinien oder haben sich jemals über dieses Land Gedanken gemacht. Man kennt es als große Fußballnation und als Herkunftsland des Tango, weiß aber ansonsten nur, dass es „irgendwo“ im Süden Lateinamerikas liegt.
Wenn man in der Hauptstadt Buenos Aires ankommt, ist man erst einmal überrascht, wie „europäisch“ die Stadt und die in ihr lebenden Menschen aussehen. Es ist keine Stadt der Dritten Welt mit Scharen von bettelnden Straßenkindern, sondern eine lebendige und moderne Großstadt zu finden. Auch die Argentinier wirken auf den ersten Blick gar nicht „so anders“, oder zumindest nicht anders als Spanier oder Italiener. Da die Wurzeln der großen Mehrheit der Argentinier in diesen Ländern liegen, ist die zu beobachtende Ähnlichkeit nicht weiter verwunderlich.
Argentinien war auch ein Einwanderungsland für viele Deutsche, und es sind erstaunliche Spuren deutscher Kultur zu finden. Man würde beispielsweise kein deutsches Oktoberfest mit Trachtenumzügen erwarten, wie es alljährlich in einem kleinen Dorf mitten in Argentiniens Pampas stattfindet. Nach den großen Einwanderungswellen Anfang des 20. Jahrhunderts war in den 30er Jahren mit 237.000 Deutschsprachigen Einwanderern, 203 deutschen Schulen und 300 deutschen Vereinen ein Höhepunkt deutschen Gemeinschaftslebens in Argentinien erreicht. Die deutschen Einwanderer hielten meist stark an ihrer Sprache und Tradition fest und führten ein Leben „in deutscher Umgebung“, mit deutschen Banken, Ärzten und Versicherungen. Der enge Zusammenhalt der Deutschsprachigen bewirkte eine starke Abgrenzung gegenüber der argentinischen Gesellschaft. Im Zeitraum bis 1949 waren weit über 200.000 Deutsche in Argentinien eingewandert und heute leben noch etwa 50.000 bis 60.000 Deutsche dort.
Aufgrund der langjährigen deutsch-argentinischen Beziehungen erscheint es sinnvoll, sich mit dem Land und der Kultur Argentiniens auseinanderzusetzen. Vor allem können Deutsche, die einen Aufenthalt in Argentinien planen, sich mit Hilfe dieses Trainingsmaterials Wissen über die argentinische Kultur aneignen. Im heutigen Zeitalter der Globalisierung, in dem die wirtschaftlichen Grenzen immer mehr verschwinden, ist es für Unternehmen außerordentlich wichtig tragfähige und fruchtbare Beziehungen zu Partnern im Ausland aufzubauen. Sie müssen eventuelle Synergieeffekte ausschöpfen, um auf dem internationalen Markt überleben zu können. Die Beherrschung interkulturellen Managements ist für Führungskräfte und Mitarbeiter ein entscheidender Faktor für den persönlichen und unternehmerischen Erfolg. Entsandte Manager, sogenannte Expatriates, können die Interessen des Stammhauses nur dann adäquat vertreten, wenn sie in der Lage sind, sich auf die Bedürfnisse der Menschen aus dem ausländischen Tochterunternehmen einzustellen.
Im gesamten Bereich der internationalen Zusammenarbeit, sei es in der Entwicklungshilfe, bei Joint-Ventures, in Tochterunternehmen oder bei Austauschprogrammen von Studenten und Praktikanten, treffen Menschen aus verschiedenen Kulturen für Stunden, Wochen oder Jahre aufeinander und müssen effektiv zusammenarbeiten. Das vorliegende Trainingsmaterial soll einen Beitrag zur effektiven Verständigung leisten. Es wurde im Rahmen von zwei Diplomarbeiten an der Universität Regensburg im Bereich der interkulturellen Psychologie am Lehrstuhl von Prof. Dr. Thomas in enger Zusammenarbeit mit Argentiniern sowie Deutschen, die mit der argentinischen Kultur vertraut sind, entwickelt.
Inhaltsverzeichnis:
| Vorwort | ||
| 1. | Einleitung | 1 |
| I. | Theorie | 5 |
| 2. | Grundlegende Überlegungen zu Kultur | 5 |
| 2.1 | Der Kulturbegriff | 5 |
| 2.1.1 | Arbeitsdefinition von Kultur | 5 |
| 2.1.2 | Subjektive Kultur | 6 |
| 2.1.3 | Kulturuniversalismus und Kulturrelativismus | 7 |
| 2.2 | Das Kulturstandard-Konzept | 8 |
| 2.3 | Die kritische Interaktionssituation | 9 |
| 3. | Grundlagen Interkulturellen Lernens | 10 |
| 3.1 | Definitionen von interkulturellem Lernen | 11 |
| 3.2 | Soziale Handlungskompetenz als Voraussetzung interkulturellen Lernens | 12 |
| 3.3 | Der interkulturelle Lernprozess | 12 |
| 4. | Interkulturelles Training - ein Überblick | 14 |
| 4.1 | Inhalte interkultureller Trainings | 14 |
| 4.2 | Lernziele und Anforderungsmerkmale interkultureller Trainings | 14 |
| 4.3 | Formen interkulturellen Trainings | 17 |
| 4.4 | Kritische Aspekte interkultureller Trainings | 20 |
| 5. | Der Culture Assimilator | 21 |
| 5.1 | Formen des Culture Assimilators | 22 |
| 5.1.1 | Kulturallgemeiner Culture Assimilator | 22 |
| 5.1.2 | Kulturspezifischer Culture Assimilator | 23 |
| 5.2 | Theoretische Grundlagen des Culture Assimilators | 24 |
| 5.3 | Aufbau des Culture Assimilators | 26 |
| 5.4 | Konstruktion eines Culture Assimilators | 30 |
| 5.4.1 | Sammlung kritischer Interaktionssituationen | 30 |
| 5.4.2 | Erfassung isomorpher Attributionen und inadäquater Erklärungsalternativen | 30 |
| 5.4.3 | Validierung der Erklärungsalternativen | 31 |
| 5.4.4 | Entwicklung der Rückmeldungen und Gruppierung zu den Kulturstandards | 32 |
| 5.5 | Einsatzzeitpunkt und Durchführung des Culture Assimilator Trainings | 32 |
| 5.6 | Evaluation des Culture Assimilators | 34 |
| II. | Methoden | 37 |
| 6. | Erhebung kritischer Interaktionssituationen | 38 |
| 6.1 | Die Interviewmethode | 38 |
| 6.2 | Auswahl der Interviewteilnehmer | 39 |
| 6.3 | Ablauf der Interviews | 40 |
| 7. | Identifikation argentinischer Kulturstandards | 41 |
| 7.1 | Transkription der Interviews | 41 |
| 7.2 | Strukturierung und Reduktion der kritischen Interaktionssituationen | 42 |
| 7.3 | Journalistische Überarbeitung der kritischen Interaktionssituationen | 43 |
| 7.4 | Expertenbefragung zur Ermittlung kulturadäquater Verhaltensattributionen | 44 |
| 7.4.1 | Auswahl der Experten | 45 |
| 7.4.2 | Aufgabe der Experten | 46 |
| 7.4.3 | Auffälligkeiten bei der Expertenbefragung | 48 |
| 7.4.4 | Auswertung der Expertenantworten | 49 |
| 7.5 | Inhaltsanalyse | 50 |
| 7.6 | Kategorisierung der kritischen Interaktionssituationen | 52 |
| 8. | Entwicklung eines Culture-Assimilator-Trainings für Argentinien | 53 |
| 8.1 | Laienbefragung zur Ermittlung kulturinadäquater Verhaltensattributionen | 53 |
| 8.2 | Erstellung des Trainingsmaterials | 54 |
| 8.2.1 | Formulierung der Antwortalternativen und der Rückmeldungen | 54 |
| 8.2.2 | Beschreibung der argentinischen Kulturstandards und kulturhistorische Verankerung | 55 |
| 8.2.3 | Formulierung der Handlungsalternativen | 56 |
| 8.2.4 | Abfolge der Trainingsbausteine | 56 |
| 9.2 | Zusammenhangsstruktur der Kulturstandards als Grundlage zur Anordnung der Trainingseinheiten | 60 |
| 10. | Diskussion der Ergebnisse | 64 |
| 10.1 | Kritische Anmerkungen zur Gültigkeit der Kulturstandards im Training | 64 |
| 10.2 | Kritische Betrachtungen zur Wirksamkeit der Culture Assimilator Methode | 65 |
| 10.3 | Bewertung des methodischen Vorgehens | 67 |
| 10.3.1 | Ermittlung kritischer Interaktionssituationen | 67 |
| 10.3.2 | Bewertung der Erfassung kulturadäquater und kulturinadäquater Verhaltensattributionen durch Experten- und Laienbefragung | 69 |
| 10.3.3 | Erstellung des Trainingsmaterials | 70 |
| 10.3.4 | Ausblick auf weiterführende Forschung | 72 |
| 11. | Zusammenfassung | 74 |
| 12. | Literatur | 76 |
| 13. | Anhang | 90 |
In den Warenkorb
48,00 €
Link zur Arbeit:
http://www.diplom.de/ean/9783832430504
Arbeit zitieren:
Foellbach, Sabine Februar 2000: Entwicklung eines Culture Assimilator Trainings zur Vorbereitung von Expatriates und Praktikanten auf ihren beruflichen Einsatz in Argentinien, Hamburg: Diplomica Verlag
Schlagworte:
Trainingsinstrument, interkulturelles Training, Auslandsentsendungen, Cross-cultural-psychology, Personalentwicklungen



